Translation of "to cases where" in Italian


How to use "to cases where" in sentences:

its power to unilaterally change terms and conditions by limiting it to cases where the changes are reasonable also taking into account the interest of the consumer;
il proprio potere di modificare unilateralmente le condizioni d'uso limitandolo ai casi in cui le modifiche sono ragionevoli, tenuto conto anche degli interessi del consumatore;
Competent authorities should pay appropriate attention to cases where they suspect that information is regarded as proprietary or confidential in order to avoid disclosure of such information.
Le autorità competenti dovrebbero prestare la dovuta attenzione ai casi per i quali sospettino che le informazioni sono considerate esclusive o riservate al fine di evitare la pubblicazione di tali informazioni.
Council Regulation (EC) No 1186/2009 of 16 November 2009 setting up a Community system of reliefs from customs duty (2) applies to cases where taxation is not justified.
1186/2009 del Consiglio, del 16 novembre 2009, relativo alla fissazione del regime comunitario delle franchigie doganali (2) si applica ai casi in cui la tassazione non è giustificata.
Dissemination is limited to cases where the information is relevant to the underlying purpose of the collection and thus responsive to an authorised foreign intelligence or law enforcement requirement (95).
La divulgazione è limitata ai casi in cui le informazioni sono pertinenti alla finalità stessa della raccolta, e rispondono quindi a un'esigenza autorizzata di intelligence esterna o di applicazione della legge (95).
The first applies to cases where the balance of the amount on p / s allows you to pay off all the claims made.
La prima si applica ai casi in cui il saldo dell'importo su p / s consente di saldare tutte le richieste avanzate.
This particularly applies to cases where our webpage contains so-called embedded elements: texts, documents, pictures or short films that are stored at another party, but are shown on, in, or through our website.
Questo vale soprattutto nei casi in cui la pagina web contenga i cosiddetti elementi incorporati: testi, documenti, immagini o brevi filmati che sono archiviati altrove, ma vengono visualizzati nel o attraverso il nostro sito web.
Therefore, trade mark protection cannot be limited to cases where the goods in question are put on the market in the EU.
Di conseguenza, la protezione dei diritti di marchio non può essere limitata alle situazioni in cui i prodotti in questione vengano immessi in commercio nell’Unione europea.
At the same time, competent authorities should pay appropriate attention to cases where they suspect that information is regarded as proprietary or confidential by an institution in order to avoid disclosure of such information.
Al tempo stesso, occorre che le autorità competenti prestino la dovuta attenzione ai casi per i quali sospettino che le informazioni sono considerate da un ente esclusive o riservate al fine di evitarne la pubblicazione.
This is due to cases where someone buys bitcoins with PayPal, and then reverses their half of the transaction.
Questo è dovuto a casi in cui qualcuno acquista dei bitcoin con Paypal, e poi scambia metà della transazione.
The guidance applies to cases where videoconferencing is used for any part of legal proceedings, in particular for taking of evidence from remote locations in other EU Member States.
Gli orientamenti riguardano i casi in cui la videoconferenza è utilizzata per qualsiasi fase del procedimento giudiziario, in particolare per l'assunzione delle prove da luoghi remoti in altri Stati membri.
Exceptions apply to cases where obtaining prior consent is not possible due to factual reasons and data processing is permitted by legal stipulations.
Le cose stanno diversamente solo nel caso in cui non è possibile ottenere un consenso preventivo per ragioni formali e laddove il trattamento dei dati è autorizzato da disposizioni di legge.
However national telecoms regulators continue to apply diverging solutions to cases where there are similar competition problems.
Tuttavia, le autorità nazionali delle telecomunicazioni continuano ad applicare soluzioni divergenti nei casi in cui ci sono problemi di concorrenza.
Exceptions from the requirements applicable to organic production should therefore be strictly limited to cases where the application of exceptional rules is deemed to be justified.
Le eccezioni ai requisiti della produzione biologica dovrebbero essere pertanto strettamente limitate ai casi in cui sia ritenuta giustificata l’applicazione di norme meno restrittive.
I'm going to look at other questionable convictions and bring a cop's perspective to cases where injustice may have been done.
Quindi oltre a tentare di ripulire il mio nome, indagherò su altre condanne discutibili e porterò il punto di vista di un poliziotto nei casi in cui è possibile si siano consumate delle ingiustizie.
(28) That assertion applies to those cases where the first penalty is administrative and the second is criminal, (29) but also to cases where the penalties were imposed in the reverse order.
Tale conclusione si applica a quei casi in cui la prima sanzione è di carattere amministrativo e la seconda di natura penale (29), ma anche ai casi in cui la cronologia degli avvenimenti è invertita (30).
This especially applies to cases where there is at least one sign of prostatitis.
Questo vale soprattutto per i casi in cui vi è almeno un segno di prostatite.
This applies only to cases where only a slight reduction is required.
Ciò vale solo per i casi in cui è richiesta una lieve riduzione.
The Resolution stresses that the use of cadmium should be limited to cases where suitable and safer alternatives do not exist.
La risoluzione sottolinea che l'uso del cadmio dovrebbe essere limitato ai casi per i quali non esistono alternative appropriate e più sicure.
The exception is limited to cases where there is an explicit authorisation.
L'eccezione è limitata ai casi in cui esiste un'autorizzazione esplicita.
Certain obligations of mutual assistance should apply to all matters covered by this Directive, including those relating to cases where a provider establishes in another Member State.
Taluni obblighi di mutua assistenza dovrebbero applicarsi a tutte le questioni contemplate dalla presente direttiva, comprese quelle relative ai casi in cui un prestatore si stabilisce in un altro Stato membro.
The same applies to cases where the chairman of the jurisdiction in question terminates or suspends his powers.
Lo stesso vale per i casi in cui il presidente della giurisdizione in questione termina o sospende i suoi poteri.
The decision does not apply to expired national passports; it is specifically confined to cases where travel documents have been lost, stolen or destroyed or are temporarily unavailable.
La decisione non si applica ai passaporti nazionali scaduti, ma è specificamente limitata ai casi in cui i documenti di viaggio siano stati perduti, rubati o distrutti, o siano temporaneamente indisponibili.
The applicability is restricted to cases where noise nuisance can be expected or has been substantiated.
L'applicabilità è limitata ai casi in cui l'inquinamento acustico è probabile o comprovato.
Rescission of the contract by the Purchaser based on statute is limited to cases where the Supplier is responsible for the delay.
Da contratto l'Acquirente può recidere solo in conformità alle disposizioni di legge, se il ritardo nella consegna è la responsabilità del Fornitore.
This paragraph shall apply to cases where the issuer does not decide to delay the disclosure of inside information in accordance with paragraph 4.
Il presente paragrafo si applica nei casi in cui l’emittente non decida di ritardare la comunicazione di informazioni privilegiate ai sensi del paragrafo 4.
(2) The obligation of the seller under the preceding paragraph does not extend to cases where:
2. L'obbligazione del venditore ai sensi del paragrafo precedente non si estende ai casi in cui:
Article 14 establishes a right to damages restricted to cases where damage has been done to the digital content and hardware of the consumer.
L'articolo 14 stabilisce il diritto al risarcimento del danno limitato ai casi in cui il danno è stato causato al contenuto digitale e all'hardware del consumatore.
(64) This risk relates mostly to cases where a well-known mark is exposed to the presence of identical or similar signs referring to different goods and services and their origins.
Questo rischio si riferisce per lo più ai casi in cui un marchio notorio viene esposto in presenza di segni identici o simili che si riferiscono a prodotti o servizi diversi e all’origine di questi.
Not applicable to cases where waste heat is not available or cannot be used.
Non applicabile quando il calore di scarto non è disponibile o non può essere utilizzato.
Especially this applies to cases where the repair of the room is done by oneself.
Soprattutto questo si applica ai casi in cui la riparazione della stanza è fatta da soli.
The same applies to cases where the quality of the packaging leaves much to be desired: the materials are obviously cheap, the letters are poorly printed or crooked.
Lo stesso vale per i casi in cui la qualità dell'imballaggio lascia molto a desiderare: i materiali sono ovviamente economici, le lettere sono scarsamente stampate o storte.
It can also apply to cases where a relative, for example, has been killed.
Si applicano altresì, ad esempio, ai casi di omicidio di un familiare.
The applicability is restricted to cases where odour nuisance can be expected or has been substantiated.
L'applicabilità è limitata ai casi in cui gli inconvenienti provocati dagli odori sono probabili o comprovati.
5.7792148590088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?